Камрад
|
В том, что майор Колин незаметно материализовался за её спиной и грел уши, Ривейра была уверена. Он ещё не успел огрести от врио главкома за инициативность и любопытство и потому пользовался моментом, чтобы узнать, что такого срочного, важного и секретного ей хотел сообщить патруль. И если бы майор Колин повёл бы себя как-то иначе, скромно оставшись на трапе "Аспида", Ривейра бы в нем разочаровалась.
- У нас гости? - озабоченно спросил означенный майор, когда короткий, как и положено рейдерам, разговор с Карсоном завершился.
- Именно так. Но капитан Карсон решит эту проблему. Подождем, - легкомысленно отозвалась Ривейра. - Итак, майор, что вам нужно подписать, утвердить из того, что требует визы командующего? И вообще, что произошло за время моего отсутствия.
- Кхм, за время вашего отсутствия происшествий не было, - браво отрапортовал Колин. - Вашей визы требует ряд поощрений. Взыскания я уж сам подпишу. Приму, так сказать, удар на себя.
- Совсем не было происшествий? - прищурилась Ривейра.
- Так точно, не было! - повторил Колин.
- Наверно, это хорошо. Но мне интересно, на кого вы наложили взыскание, если капитан Верс в отпуске, и за что.
- Традиционно на разгильдяев и прочих недостойных представителей имперских сил, - хмыкнул майор и добавил: - Два придурка уронили стеллаж с инструментами в гараже. Стеллаж в хлам, у начальника инженерной службы нервный тик. У одного из придурков фингал под глазом, схожий по очертаниям с кулаком начальника инженерной службы. А, да. Из Джаифа прислали весточку - кажется мы накрыли еще не всех "костоломов".
- На капитана Лидса тоже наложили взыскание?
- А на него за что?
Ривейра потерла подбородок.
- Всё-таки он имперский офицер, а не какой-то наёмник у хатта, а рукоприкладство в имперских вооруженных силах как минимум неприлично, - отозвалась она. - Джаифу нужна помощь?
- Схожесть очертаний не доказывает факт рукоприкладства. Оба виновника торжества отрицают подобный инцидент, - пожал плечами Колин. - Джаиф говорит, что уцелевшие целенаправленно покинули окрестности города. Видимо будут прятаться по углам, пока про них не забудут.
- Вот, а говорили, что происшествий не было, - напомнила Ривейра. - И раз уж вы согласились принять удар на себя, проведите воспитательную беседу среди офицерского состава на тему, что кулаками махать прилично в спортзале или на поле боя. Или в тёмном переулке, когда не разглядели формы и планок. В остальное время своё недовольство требуется доносить словами и, по возможности, вежливо.
Она снова потёрла подбородок.
- Пока я здесь, я не забуду, - сказала она после паузы.
- Проведу, - вздохнул Колин. - Каждому, можно сказать, лично доведу, что и как... А вы злопамятная, как я погляжу.
- Вот и хорошо, что вы согласились взять на себя столь важную миссию, - благодушно сказала в ответ Ривейра. - Потому что я и завтра займусь делами вне стен гарнизона и, возможно, загляну во второй половине дня, если успею...
Дека тихонько заверещала, извещая о том, что пришёл целый ворох сообщений. Ривейра глянула на заголовки, вздохнула.
- А вы бы их простили, майор? - спросила она Колина, имея в виду остатки банды.
- Зависит от многого, - отозвался Колин после короткого размышления. - Не все были тогда в Джаифе. Не все причастны.
- Возможно, вы правы, - Ривейра ответила тоже после раздумья. - Но я, пожалуй, поведу себя в соответствии с уже сложившейся репутацией и останусь в памяти жителей Волрина как злопамятная особа, способная нанести орбитальный удар даже по гражданским объектам.
- Ваше право, - кивнул Колин. - Назвать озеро в вашу честь?
- Как напоминание о том, что если кто-то будет себя плохо вести, то у майора Колина есть друзья? - уточнила Ривейра.
- Как напоминание о том, что озеро искусственное, - улыбнулся Колин.
- Есть традиция называть озёра по имени владельца. Покойного, - пожала плечами капитан. - Хорошая традиция. Предлагаю ей и последовать.
- Хм, надо подумать... - протянул Колин. - Значит, уже есть традиция?
- Да, на Пракстоне придумали.
- Какие затейники на Пракстоне живут, - хмыкнул майор.
- А ещё там хороший каф, - усмехнулась Ривейра. - Как одно связано с другим, я не знаю, возможно, есть такая зависимость. И раз вы мне рассказали всё, что планировали и даже больше, я пойду займусь теми делами, которые вы мне подкинули.
- Разумеется, мэм, - подтянулся майор Колин. - Плодотворной вам работы и хорошего дня.
Попрощавшись, майор вышел и отправился по своим делам.
Пока Ривейра дошла до административного здания гарнизона, ей на деку пришло ещё столько же сообщений, а потом ещё столько же. То ли все сговорились, то ли до того, как она вернулась на Волрин, были проблемы со связью. Поднимаясь в кабинет, Ривейра подумала, что оставаться до позднего вечера это плохая привычка. А ещё она поняла, что хочет кафа, того самого, пракстонского, но возвращаться на "Аспид" ей было лениво, потому она решила обойтись тем, что был на рабочем месте.
Спустя четыре часа утомительной бюрократии, дека снова пиликнула. На этот раз сообщение было от Карсона - голоснимок корабля в ангаре, из которого торчали две ракеты. Следующий снимок был явно сделан изнутри, потому что поперек коридора торчала узнаваемая противокорабельная ракета.
Вначале Ривейра решила, что и капитан Карсон решил озадачить её решением бюрократических вопросов, на которые у него не было нужных полномочий, но с большей вероятностью - желания. Рассматривая снимки по очереди, капитан в первую секунду решила, что это то ли полномасштабная модель, то ли монтаж. Когда до неё дошло, что всё настоящее, и это на самом деле тот самый разведчик, ей стало смешно.
"У республиканцев как всегда бардак. Летают с ракетами в неположенных местах" - прокомментировала она снимки.
Глянув на часы, капитан удивленно фыркнула - оказывается, был уже поздний вечер. В этот момент поутихшая было злость на диверсанта снова разгорелась - из-за него она задержалась на корабле и теперь вынуждена сидеть допоздна. По счастью, всё, что нужно было разобрать, уже закочилось.
Ривейра выключила терминал, сложила документы, те, что были распечатаны, в папки и спрятала их в сейф, оставив майору записку, что всё завизировано и утверждено, он может смело пользоваться.
Выключив свет, она закрыла дверь и спустилась вниз. Уже темнело. Надо было перегнать шаттл обратно в порт, чтобы завтра с утра отправиться в гости к капитану Виндеру.
На КПП базы Ривейра столкнулась с капитаном Лидсом. Начальник инженерной службы как раз собирался уходить домой и расписывался в журнале у дежурного.
Со вчерашнего дня капитан Лидс выглядел ещё хуже. То самое тоскливое выражение лица "зашто?", которое появилось, когда он увидел полковника ИСБ, так и осталось как приклееное. Саму Ривейру капитан Лидс пока что не видел, поэтому она была уверена, что здесь обошлось без её помощи. Возможно, все дело действительно было в том злополоучном стеллаже, про который говорил майор Колин.
- Добрый вечер, капитан Лидс.
Ривейра подошла ближе, кивнула дежурному, чтобы тоже расписаться в журнале, хотя она не собиралась проходить через КПП. Тем не менее, отметиться в том, что она покинула расположение части, было необходимо.
- Добрый вечер, капитан Ривейра, - отозвался Лидс, прикладывая свой кодовый ключ к считывателю и подтверждая уход со службы. - Работаете допоздна?
- Как видите. Вы тоже?
- Мехпарк сам себя в порядок не приведет.
Ривейра тоже приложила кодовый ключ, предупредила дежурного, что она сейчас вернется обратно, чтобы перегнать свой шаттл.
- Скажите, капитан Лидс, вы один занимаетесь автопарком? - спросила она
- Нет, конечно, - отозвался инженер.
- То есть вы вполне можете передать свои дела на время вашему заместителю, если таковой имеется, или же назначить себе заместителя.
- Вы это к чему? - подозрительно спросил тот.
- Когда вы последний раз были в отпуске, капитан Лидс?
- Во время последнего отпуска, - оправдал свое звание Лидс.
- Это очевидно. А когда был последний отпуск?
- Не помню. Надо по записям смотреть.
- Хотя бы в этом году? - с надеждой спросила Ривейра.
Лидс пожал плечами в ответ.
Ривейра снова вздохнула.
- У вас есть неделя, чтобы подготовить и передать дела заместителю, - сказала она.
- Зачем?
- В отпуск пойдете, - обрадовала его Ривейра.
- Не пойду, - хмыкнул Лидс.
- Почему это?
- Рабочих рук не хватает, - с ноткой злорадства сообщил капитан. - Мы и так не укладываемся с поддержанием боеготовности гарнизона. А если я уйду - точно завалим.
На эти слова Ривейра улыбнулась и ласково сказала:
- Пойдете, капитан, ещё как пойдете, и не надо мне рассказывать, что вы лично, своими руками, каждый день перебираете технику. Поэтому завтра после обеда вы мне предоставили две вещи: список всех работ по гарнизонной технике и список тех, кто вам необходим для полноценной работы - специальность, количество, квалификация. Вам понятно, капитан Лидс?
- Приказ ясен, капитан, - по-уставному четко подтвердил получение задачи Лидс. - Предоставить завтра к обеду список работ и персонала
- Хорошо, капитан. А сейчас, если вам надо в сторону порта, могу подвезти, - предложила Ривейра.
- Спасибо, мэм, мне в другую сторону, - отказался Лидс. - Хорошего вечера.
- До свидания, капитан Лидс, - попрощалась Ривйера и отправилась на площадку, где стоял её "Аспид".
И на этот раз она запросила у службы управления воздушным движением коридор для полёта - движение в городе налаживалось и становилось всё более интенсивным.
Коридор ей проложили быстро и пожелали хорошего полета. Судя по всему, на ее шаттл повесили отдельного диспетчера. Во избежание.
До порта капитан добралась быстро, припарковала шаттл на площадке и неспеша отправилась к гостинице, на этот раз пешком, ради разнообразия.
По дороге ей встретилась полицейская машина, но в незнакомой раскраске. Останавливаться они не стали, лишь моргнули мигалкой в знак приветствия - видимо узнали.
|